云南农业大学论坛

 找回密码
 注册(开放注册)
搜索
查看: 81383|回复: 1

[资料分享] 浅谈口语中的新思维

[复制链接]
发表于 2011-7-13 07:17:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  标准的发音,熟练的句型对学英文的人来说已经并非难事,如何把漂亮的发音和句型用的恰到好处,如何超脱于句型和词之上,从文化的角度来解析英语语言本身,发掘出其自身的魅力之处,这也许是只有新的思维可以解决的问题。
  我们不妨用一个生活中的小例子来解释一下:比如同学之间,我们有时候会问,小牛同学,我能问你个问题吗?于是很多人的头脑中出现了一句话: Xiaoniu, Can I ask you a question?这句英文从语法的角度看是完美无缺的,可是,我们想问小牛同学的问题是,你的头发在哪里剪的?当我们说Xiaoniu, Can I ask you a question?的时候,小牛同学的心理难免有些紧张,因为我们当时说的question( He could not help being nervous because maybe he can not answer it), 但是听了问题以后才发现是一件小事儿,小牛同学真的白白地紧张了一下,而如何用地道英文表达这个意思呢?其实很简单,我们直接说 Xiaoniu, can I ask you something? 一个小小而神奇的something, 既能表达出你要问个小事情的轻松也能避免给对方压力。当然也希望语法老师不要跳出来,指着我们的鼻子说,一般疑问句里不能用something。
  有一次在**的地铁上遭到一个西班牙男人的stalking, (原因真的不祥,我一直以为自己的外貌属于低调型),老**一上来就很积极主动的开口了,Are you interested in a man like me? 我坚决地回答说I am not interested in men. 他随即问了一句 Then, are you interested in women? 我当时一时之间还是speechless后来老**还是很热情地要了我的电话号码后说,I will tattoo your number. (我要把你的电话刻成文身),乍一听,好象这样的甜言蜜语似乎让人动心,但是了解英语语言的人会明白他只是表达一种一定会好好保存电话号码的意思,至于是不是真的弄成文身还是不要当真好了。我还是很正经地回答了他的问题ok, do it and let me see. (将错就错之记).
  在我的课上(******方的老师)有时候会问男同学们, Have you ever flirted with girls?几乎所有的男学生的回答都是no, no.当然有的还never.不管是no 还是never, 大家可以想像一下,如果你不和女生调*,那就是……好吧,我们还是真的误会你了,其实人家还是很straight的。
  语言本身是承载的是一种文化,我们在学习语言的时候不仅仅是词和句型,更多是了解一些文化,而语言本身的美丽之处在于它代表着和中国传统文化不同的思维方式,有时候直接简单,有时候礼貌而虚伪。我想这是思维课程能带给大家的乐趣,我们一起分享学习英文的小乐趣。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(开放注册)

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:7123767   myubbs.com
         站长微信:7123767
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|云南农业大学论坛 ( 琼ICP备10001196号-2 )

GMT+8, 2024-3-19 12:09 , Processed in 2.888019 second(s), 16 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表